日本語4 ブログ4 少し中国の流行語を学びましょう
最初は自分の日常について書こうと思ったけで、私の毎日はつまらないから、そのトピックは絶対に面白くなくなります。
ですから、今度のブログを中国の流行語についてに決めました。
中国の皆さんは下の言葉の多くは知っていると信じています。しかし、どうやってそれらの流行語を日本語に訳しますか。それを知るために読んでみよう!
中国語 日本語の意味 使い方
寄 死んだ/無理だ/やばい結果をとった 考试寄了:テストで悪い成績を取るんだ
整活 バカなことをやる 今天太无聊了,得整点活:今日はつまらな
すぎるから、バカなことをやらなければい
けない
家人们 皆んな/相棒よ 家人们晚上吃点啥:皆さん、晩御飯に何を
食べる?
笑死 笑い死にそうだ 这漫画真笑死了:この漫画を読んだ後笑い
死にそうだ
牛逼 すごい 这都行,牛逼:は?スゲー
润 逃げるぞ 我要写作业,先润了:宿題があるから、先
に逃げるぞ
属于是 〇〇そうだ 这考试属于是有点太难了:この試験は難し
すぎそうだ
如何评价 どう思う 如何评价USC:USCをどう思う?
逆天 すごい/異常だ 这条评论太逆天了:このコメントは異常だ
起飞 最高に「ハイ」ってやつだ 这局游戏我起飞了:このゲームにいる私は
最高に「ハイ」ってやつだ
中国語の流行語は常に増えているので、もっと知りたければ必ずインターネットで調べてください!
え~~~~難しいですね!!この中で「笑死」は分かりましたけど他は知りませんでした、、、
ReplyDeleteあと、「加油」は知っています。中国語は発音も難しいんですよね~~~~~。
でも、色々な国の言葉を勉強するのはおもしろいですね。
起飞。このブログは逆天と牛逼。ブログを読んで笑死ました。私はいま中国のルームメイトがあるので、中国語を話せたいです。私の友達のニックエムは“さる”ので、「猴子」を知っています。でも、中国語は抑揚とイントネーションがあるから話し方は難しですね。
ReplyDelete牛逼、シューさん!全部の文はもう知っていますけど、そのような紹介は面白いと思います。日本語で、同じの流行語もあるかもしれません。とにかく、属于是牛逼ですね。(笑死)
ReplyDeleteシューさん、こんにちは!
ReplyDeleteこのブログのトッピクは面白いですね。英語で、流行語がたくさんありますが、私はあまり使いません。たくさんあるので、使い方をぜんぜん知っていないんです。それから、中国語の流行語はとても面白いと思います。
流行語の中で、どんな言葉を一番使いますか。
面白い話ですね。中国語をたくさん見るのは懐かしですね。色々な単語を
ReplyDelete勉強になりました。牛逼はこの意味ですね、少し変なんすけど、笑い死にそうですね。
ーーザング